Love by Zakariya Tamir


 অনুগল্প   

প্রেম

 জাকারিয়া তামির

( সিরিয়ার ছোটগল্প লেখক)  

 অনুবাদঃ আজিজুল হাকিম

 

       সতর্কতামূলক সাইরেনের তীক্ষ্ণ আওয়াজ বেজে উঠলে অমীমাংসিত আতঙ্কিত চিৎকার চারিদিকে ছড়িয়ে পড়লে শহরের সব আলো নিভে গেল আর লোকেরা আতঙ্কে শ্বাসরুদ্ধ অবস্থা থেকে অতি কষ্টে শ্বাস নিতে শুরু করল।

       আকুল হয়ে একটি পুরুষ আর একজন মহিলা পরস্পরকে এমনভাবে আলিঙ্গন করে রইল যেন তারা একটি সঙ্কীর্ণ বিছানায় শুয়ে আছে।

       লোকটি বলল, তুমি কি ভয় পাচ্ছ?

       “আমি তো ভয় পাইনি।”

       লোকটি নিচু স্বরে বলল, “এখানে আমরা অনেক কাল অনুপস্থিত আছি।”

       সে তার কাঁপা কাঁপা হাতে মেয়েটির চুল স্পর্শ করল। তারপর বলল, প্রত্যেক রাতে বালিশ তোমার কথা জিজ্ঞেস করে।”

       মেয়েটি হেসে উঠল। তার হাসি যেন একটি ছোট্ট পাখির ডানা ঝাপটানোর শব্দ।

       সে বলল, “আর তুমি তাকে কি বলতে?”

       “আমি তাকে এটা বলতামঃ আমি একজন ঈর্ষাপরায়ণ ব্যক্তি। কেন তুমি এটি জিজ্ঞেস করছ?”

       “আর এটা তোমাকে কি বলতো?”

       “এটা বলতঃ আমি তার কালো চুলগুলো কামনা করছি।”

       “কিন্তু এটা এখন নিস্তব্ধ।”

       “সুখ আমাদের বাকশক্তি চুরি করে নিয়ে গেছে।”

       লোকটি মেয়েটিকে তার বুকের ভিতর অনুভব করল; ঠিক সবুজ শ্যাওলার মতো অথবা একটি নক্ষত্র খচিত নদীর মতো, যেন তারাগুলি তার শিরায় রক্তক্ষরণ করে চলেছে। সে তার মুখটিকে মেয়েটির মুখের মধ্যে চেপে ধরল।

       ঠিক সেই মুহূর্তে শত্রুর বিমানগুলি ধেয়ে এলো। ঘরটির উপরের আকাশকে ঘিরে ধরল আর তাদের বোমগুলি ঘরের উপরে ঝরে পড়তে লাগল।

Post a Comment

Previous Post Next Post